Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

réserve modeste

  • 1 modeste

    mŏdestē, adv. [modestus] [st2]1 [-] avec mesure, avec modération. [st2]2 [-] avec modestie, avec réserve, avec retenue, selon les bienséances.    - Cic. Att. 9, 19, 1; Liv. 30, 42.    - qui modeste paret, Cic. Leg. 3, 5: celui qui obéit avec docilité.    - adnuo terram intuens modeste, Ter.: je fais signe que oui, les yeux modestement baissés vers la terre.    - rebus secundis modeste ac moderate uti, Liv. 30, 42: rester modéré et sage en cas de succès.    - hosti modeste obviam ire, Gell. 9, 11, 6: marcher à l'ennemi en bon ordre.    - cf. Fam. 14, 14, 1.    - compar. modestius, Quint. 4, 1, 8.    - superl. modestissime, Varr. d. Non. 1, 274.
    * * *
    mŏdestē, adv. [modestus] [st2]1 [-] avec mesure, avec modération. [st2]2 [-] avec modestie, avec réserve, avec retenue, selon les bienséances.    - Cic. Att. 9, 19, 1; Liv. 30, 42.    - qui modeste paret, Cic. Leg. 3, 5: celui qui obéit avec docilité.    - adnuo terram intuens modeste, Ter.: je fais signe que oui, les yeux modestement baissés vers la terre.    - rebus secundis modeste ac moderate uti, Liv. 30, 42: rester modéré et sage en cas de succès.    - hosti modeste obviam ire, Gell. 9, 11, 6: marcher à l'ennemi en bon ordre.    - cf. Fam. 14, 14, 1.    - compar. modestius, Quint. 4, 1, 8.    - superl. modestissime, Varr. d. Non. 1, 274.
    * * *
        Modeste, Aduerbium. Plaut. En gardant mesure, Par mesure, Modestement.
    \
        - adnuo, Terram intuens modeste. Terent. Je m'y accorde, baissant tout bellement la teste.
    \
        Fortunae modeste ferre iniurias. Cic. Patiemment.

    Dictionarium latinogallicum > modeste

  • 2 незначительный запас

    Русско-французский финансово-экономическому словарь > незначительный запас

  • 3 сдержанный

    réservé, discret

    сде́ржанный челове́к — personne réservée

    * * *
    adj
    1) gener. plein de réserve, sage, circonspect, distant, froid, bridé, discret, pudique, restreint, retenu, réticent, sobre, réservé
    2) obs. modeste
    3) liter. boutonné, continent

    Dictionnaire russe-français universel > сдержанный

  • 4 sipo

    réservé, timide, modeste

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > sipo

  • 5 verecundus

    vĕrēcundus, a, um [vereor] [st1]1 [-] retenu, réservé, discret, modeste [en parl. des pers. et des ch.].    - Cic. de Or. 2, 361 ; Leg. 1, 50 ; Fam. 9, 8, 1.    - (orator) in transferendis verecundus, Cic. Or. 81: (orateur) réservé dans l'emploi des métaphores.    - verecunda tralatio, Cic. de Or. 3, 165: métaphore discrète.    - verecundior, Cic. Phil. 14, 11.    - verecundissimus, Vell. 2, 33, 3.    - hoc dicere filio rustico verecundum est, Quint. 7, 1, 56: un fils paysan rougit de dire cela.    - transire... parum verecundum est, Quint. 11, 3, 133: passer... n'est guère discret, bienséant. [st1]2 [-] qu'on respecte, respectable, vénérable.    - Amm. 14, 6, 6 ; 30, 8, 4.
    * * *
    vĕrēcundus, a, um [vereor] [st1]1 [-] retenu, réservé, discret, modeste [en parl. des pers. et des ch.].    - Cic. de Or. 2, 361 ; Leg. 1, 50 ; Fam. 9, 8, 1.    - (orator) in transferendis verecundus, Cic. Or. 81: (orateur) réservé dans l'emploi des métaphores.    - verecunda tralatio, Cic. de Or. 3, 165: métaphore discrète.    - verecundior, Cic. Phil. 14, 11.    - verecundissimus, Vell. 2, 33, 3.    - hoc dicere filio rustico verecundum est, Quint. 7, 1, 56: un fils paysan rougit de dire cela.    - transire... parum verecundum est, Quint. 11, 3, 133: passer... n'est guère discret, bienséant. [st1]2 [-] qu'on respecte, respectable, vénérable.    - Amm. 14, 6, 6 ; 30, 8, 4.
    * * *
        Verecundus, Adiectiuum. Cic. Honteux, Vergongneux.
    \
        Verecundus et parcus in transferendo, cui Audax opponitur. Cic. Modeste.
    \
        Verecunda tralatio. Cic. Qui n'est pas trop hardie, modeste.
    \
        Verba parum verecunda. Quintil. Parolles deshonnestes.
    \
        Verecundum est dicere. Quintil. C'est chose honteuse.

    Dictionarium latinogallicum > verecundus

  • 6 demissus

    dēmissus, a, um [st1]1 [-] part. passé de demitto.    - demissus caelo (demissus de caelo), Liv.: tombé du ciel. [st1]2 [-] adj. a - abaissé, bas.    - humeris demissis esse, Ter. Eun. 314: avoir les épaules déprimées (effacées).    - demisso capite, Cic. Clu. 58: tête basse.    - [poét.] vultum demissus, Virg. En. 1, 561: ayant la figure baissée.    - demissa loca, Caes. BG. 7, 72, 3: terrains bas.    - demissa voce, Virg. En. 3, 320: à voix basse. b - fig. qui s'abaisse, modeste, timide.    - Cic. de Or. 2, 182; Mur. 87 ; Hor. S. 1, 3, 57.    - in ornamentis et verborum et sententiarum demissior, Cic. Or. 71: quelque peu réservé dans l'emploi des figures et de mots et de pensées. c - affaissé, abattu.    - animo demisso esse, Cic. Fam. 1, 9, 16; Sall. J. 98, 1: être abattu. --- cf. Mur. 45; Sull. 74.    - nihilo demissiore animo, Liv. 4, 44, 10: sans rabattre de sa fermeté. d - de condition effacée, modeste.    - Sall. C. 51, 12. e - poét. descendant de, provenant de, originaire de.    - ab alto demissum genus Aenea, Hor. S. 2, 5, 63: race issue de l'antique Enée. --- Virg. En. 1, 288 ; G. 3, 35 ; Tac. An. 12, 58.    - demissus Trojā, Tac.: originaire de Troie.
    * * *
    dēmissus, a, um [st1]1 [-] part. passé de demitto.    - demissus caelo (demissus de caelo), Liv.: tombé du ciel. [st1]2 [-] adj. a - abaissé, bas.    - humeris demissis esse, Ter. Eun. 314: avoir les épaules déprimées (effacées).    - demisso capite, Cic. Clu. 58: tête basse.    - [poét.] vultum demissus, Virg. En. 1, 561: ayant la figure baissée.    - demissa loca, Caes. BG. 7, 72, 3: terrains bas.    - demissa voce, Virg. En. 3, 320: à voix basse. b - fig. qui s'abaisse, modeste, timide.    - Cic. de Or. 2, 182; Mur. 87 ; Hor. S. 1, 3, 57.    - in ornamentis et verborum et sententiarum demissior, Cic. Or. 71: quelque peu réservé dans l'emploi des figures et de mots et de pensées. c - affaissé, abattu.    - animo demisso esse, Cic. Fam. 1, 9, 16; Sall. J. 98, 1: être abattu. --- cf. Mur. 45; Sull. 74.    - nihilo demissiore animo, Liv. 4, 44, 10: sans rabattre de sa fermeté. d - de condition effacée, modeste.    - Sall. C. 51, 12. e - poét. descendant de, provenant de, originaire de.    - ab alto demissum genus Aenea, Hor. S. 2, 5, 63: race issue de l'antique Enée. --- Virg. En. 1, 288 ; G. 3, 35 ; Tac. An. 12, 58.    - demissus Trojā, Tac.: originaire de Troie.
    * * *
        Demissus, Participium, siue Nomen ex participio. Plinius. Avalle bas, Abbaissé.
    \
        Orco demissus. Horat. Tué.
    \
        Demissae aures. Virgil. Oreilles baissees, ou pendantes.
    \
        Demisso capite. Caesar. La teste baissee.
    \
        Genus demissum ab AEnea. Horat. Descendant.
    \
        Demissis humeris virgo. Terent. Qui ha les espaules basses.
    \
        Demissa et palustria loca. Caesar. Lieux bas et marescageux.
    \
        Demissa vsque ad talos purpura. Cic. Pendante, ou Avallee jusques aux talons.
    \
        Demissiores ripae. Plin. iunior. Plus basses.
    \
        Voce demissa loqui. Virgil. Parler bas.
    \
        Demissus animus, Abiectus. Cic. Un courage failli et ravalle, Courage bas et petit.
    \
        Fracto ac dimisso animo esse. Cic. Estre peneux.
    \
        Humilis et demissus, cui repugnat Alacer et laetus. Cic. Peneux, Marmiteux.
    \
        Tristis et demissus. Cic. Triste et descouragé.
    \
        Homo demissus. Horat. Couard, Lasche, Paresseux, Festard.

    Dictionarium latinogallicum > demissus

  • 7 modestus

    [st1]1 [-] mŏdestus, a, um: - [abcl][b]a - mesuré, modique. - [abcl]b - modéré, maître des ses passions, maître de soi, qui a le respect du devoir, honnête, vertueux, retenu, réservé, docile. - [abcl]c - pudique, modeste.[/b] [st1]2 [-] Mŏdestus, i, m.: Modestus (nom d'homme).
    * * *
    [st1]1 [-] mŏdestus, a, um: - [abcl][b]a - mesuré, modique. - [abcl]b - modéré, maître des ses passions, maître de soi, qui a le respect du devoir, honnête, vertueux, retenu, réservé, docile. - [abcl]c - pudique, modeste.[/b] [st1]2 [-] Mŏdestus, i, m.: Modestus (nom d'homme).
    * * *
        Modestus, Adiectiuum. Terent. Modeste, Attrempé, Qui garde mesure en tout ce qu'il fait et qu'il dit, Posé.
    \
        Modestus vultu. Terent. Qui ha une contenance modeste et posee.

    Dictionarium latinogallicum > modestus

  • 8 permodestus

    permodestus, a, um très modéré, très réservé, très modeste. --- Cic. Cat. 2, 12, etc.; Tac. An. 1, 7.
    * * *
    permodestus, a, um très modéré, très réservé, très modeste. --- Cic. Cat. 2, 12, etc.; Tac. An. 1, 7.
    * * *
        Permodestus, Adiectiuum. Cic. Fort modeste.

    Dictionarium latinogallicum > permodestus

  • 9 umile

    umile I. agg.m./f. 1. humble: una persona umile une personne humble. 2. ( sottomesso) humble, modeste, soumis: essere umile con i superiori être soumis à ses supérieurs. 3. (rif. a grado sociale) humble, modeste: è di umili origini il est d'origine modeste; una famiglia umile ma onesta une famille humble mais honnête; un'abitazione umile une habitation modeste, un logement modeste. 4. (meschino, vile) humble, ingrat: gli spettano sempre i lavori più umili on lui réserve toujours les tâches les plus ingrates. 5. ( epist) humble: Vostro umile servitore votre humble serviteur. II. s.m./f. humble: gli umili di cuore les humbles de cœur.

    Dizionario Italiano-Francese > umile

  • 10 mediocris

    mĕdĭŏcris, e [st2]1 [-] qui tient le milieu, moyen, médiocre, ordinaire. [st2]2 [-] modéré, modeste, retenu, réservé, qui a de la mesure.    - mediocris animi est: c’est le fait d’un petit esprit que de.    - quis mediocris gladiator ingemuit, quis vultum mutavit umquam? Cic. Tusc. 2, 41: quel gladiateur ordinaire a jamais poussé un gémissement et changé de visage?
    * * *
    mĕdĭŏcris, e [st2]1 [-] qui tient le milieu, moyen, médiocre, ordinaire. [st2]2 [-] modéré, modeste, retenu, réservé, qui a de la mesure.    - mediocris animi est: c’est le fait d’un petit esprit que de.    - quis mediocris gladiator ingemuit, quis vultum mutavit umquam? Cic. Tusc. 2, 41: quel gladiateur ordinaire a jamais poussé un gémissement et changé de visage?
    * * *
        Mediocris, et hoc mediocre, pen. corr. Horat. Ne trop grand, ne trop petit, Moyen, Mediocre.
    \
        Sponsalia mediocria. Plin. Espousailles de gens de moyen estat, Petites espousailles, Petite feste.
    \
        Statura mediocris. Plaut. Moyenne grandeur.
    \
        Non mediocre telum ad res gerendas, fama. Cic. Ce n'est pas un petit esguillon.

    Dictionarium latinogallicum > mediocris

  • 11 pudens

    pŭdens, entis part. présent de pudeo. [st2]1 [-] qui rougit, qui a honte. [st2]2 [-] pudique, décent, réservé, discret, timide, modeste, honnête.    - nihil pudens in eo apparet, Cic.: aucune trace de vertu n'apparaît en lui.    - pudentes, ium: les gens qui ont le sentiment de l'honneur.
    * * *
    pŭdens, entis part. présent de pudeo. [st2]1 [-] qui rougit, qui a honte. [st2]2 [-] pudique, décent, réservé, discret, timide, modeste, honnête.    - nihil pudens in eo apparet, Cic.: aucune trace de vertu n'apparaît en lui.    - pudentes, ium: les gens qui ont le sentiment de l'honneur.
    * * *
        Pudens, Particip. siue Nomen ex participio. Cic. Honteux.
    \
        Pudens animus. Terent. Qui n'est point evolé ne eshonté.

    Dictionarium latinogallicum > pudens

  • 12 pudibundus

    pŭdĭbundus, a, um [st2]1 [-] qui rougit facilement, plein de honte, confus, modeste, timide, réservé, pudique, décent. [st2]2 [-] dont on doit rougir, infâme, honteux.
    * * *
    pŭdĭbundus, a, um [st2]1 [-] qui rougit facilement, plein de honte, confus, modeste, timide, réservé, pudique, décent. [st2]2 [-] dont on doit rougir, infâme, honteux.
    * * *
        Pars pudibunda nostri. Ouid. La partie honteuse de la personne.

    Dictionarium latinogallicum > pudibundus

  • 13 restrictus

    restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.
    * * *
    restrictus, a, um part. passé de restringo. [st2]1 [-] lié par derrière; attaché, enchaîné, serré fortement. [st2]2 [-] étroit, réduit, borné, court. [st2]3 [-] retenu, modeste, réservé. [st2]4 [-] strict, rigoureux, sévère, rigide. [st2]5 [-] économe, avare. [st2]6 [-] desserré, ouvert. [st2]7 [-] resserré, constipé.
    * * *
        Restrictus, Participium, siue Nomen ex participio. Qui est reserré, Estrainct.
    \
        Lacertis restrictis sensit lora. Horat. Ayant les bras liez.
    \
        Imperium restrictum. Tacit. Severe, Austere, Estroict.
    \
        Restrictus. Cic. Reserrant, Chiche.

    Dictionarium latinogallicum > restrictus

  • 14 modest

    ['modist]
    1) (not having, or showing, too high an opinion of one's abilities etc: He's very modest about his success.) modeste
    2) (decent, or showing good taste; not shocking: modest clothing.) réservé, pudique
    3) (not very large; moderate: She's a person of modest ambitions.) modeste
    - modesty

    English-French dictionary > modest

  • 15 temperans

    tempĕrans, antis part. prés. de tempero; qui garde la mesure, modéré, retenu, réservé, équilibré.    - temperans famae, Ter.: qui ménage sa réputation.    - temperans rei, Ter.: qui ménage sa fortune.    - temperans gaudii, Plin.: qui maîtrise sa joie.    - potestatis temperantior, Tac. An. 13, 46: plus maître de lui dans le pouvoir.
    * * *
    tempĕrans, antis part. prés. de tempero; qui garde la mesure, modéré, retenu, réservé, équilibré.    - temperans famae, Ter.: qui ménage sa réputation.    - temperans rei, Ter.: qui ménage sa fortune.    - temperans gaudii, Plin.: qui maîtrise sa joie.    - potestatis temperantior, Tac. An. 13, 46: plus maître de lui dans le pouvoir.
    * * *
        Temperans, pe. corr. temperantis, Participium, siue nomen ex participio. Terent. Qui ne fait nuls excez, Qui est maistre de soymesme et de ses appetits, Bien temperé, Posé et rassis, Modeste, Qui se garde de toutes voluptez, Moderé, Attrempé.
    \
        Temperans, Nomen, genitiuo iunctum: vt Temperans rei. Terent. Qui espargne son bien, et ne le despend point folement.
    \
        Non temperans famae. Terentius. Qui n'espargne point son bon bruit.
    \
        Temperans gaudii. Plin. iunior. Qui ne se resjouist pas aiseement, ne trop.

    Dictionarium latinogallicum > temperans

  • 16 discreet

    adj.
    réservé; discret; modeste; mesuré

    English-French dictionary of law, politics, economics & finance > discreet

  • 17 sittsam

    'zɪtzaːm
    adj
    ( zurückhaltend) modeste, réservé
    sittsam
    sị ttsam ['zɪtza:m]
    1 (gesittet) décent(e)
    2 (tugendhaft) vertueux(-euse); (wohlerzogen) sage
    II Adverb
    avec pudeur; sich verhalten avec décence

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > sittsam

  • 18 coy

    1 ( bashful) [person] faussement modeste ; [smile, look] de fausse modestie ;
    2 ( reticent) réservé (about à propos de).

    Big English-French dictionary > coy

  • 19 low

    low [ləʊ]
    bas1 (a)-(d), 1 (f), 1 (i), 1 (j), 2 (a)-(d), 3 (a) faible1 (b)-(e), 1 (i) mauvais1 (e) grossier1 (g) niveau bas3 (b) dépression3 (c)
    this room has a low ceiling cette pièce est basse de plafond;
    low hills collines peu élevées;
    a low neckline un décolleté;
    the sun was already low in the sky le soleil était déjà bas dans le ciel;
    the houses are built on low ground les maisons sont bâties dans une cuvette;
    the river is low today la rivière est basse aujourd'hui;
    low bridge (sign) hauteur limitée
    (b) (in scale → temperature) bas; (→ level) faible;
    the temperature is in the low twenties il fait un peu plus de vingt degrés;
    old people are given very low priority les personnes âgées ne sont absolument pas considérées comme prioritaires;
    I've reached a low point in my career j'ai atteint un creux dans ma carrière;
    their relationship is at a low ebb leurs relations sont au plus bas;
    a low blood count une numération globulaire basse
    (c) (in degree, intensity → probability, visibility) faible; (→ fire) bas; (→ lighting) faible, tamisé;
    cook on a low heat faire cuire à feu doux;
    to keep a low profile garder un profil bas
    (d) (below average → number, cost, price, rate) bas, faible; (→ profit) faible, maigre; (→ salary) peu élevé;
    low economic growth faible croissance économique;
    attendance was low il y avait peu de monde;
    we're only playing for low stakes nous ne jouons que de petites mises, nous ne jouons pas de grosses sommes;
    we're rather low on whisky on n'a plus beaucoup de whisky;
    we're getting low on kerosene nous allons bientôt être à court de kérosène;
    our water supply is getting low notre réserve d'eau baisse;
    the ammunition is getting low nous aurons bientôt épuisé les munitions;
    low in calories pauvre en calories;
    the soil is very low in nitrogen la terre est très pauvre en azote
    (e) (poor → intelligence, standard) faible; (→ opinion) faible, piètre; (→ in health) mauvais, médiocre; (→ in quality) mauvais;
    he's very low at the moment il est bien bas ou bien affaibli en ce moment;
    I'm in rather low spirits, I feel rather low je n'ai pas le moral, je suis assez déprimé;
    the pupils in this school have a low standard of reading les élèves de cette école ont un niveau faible en lecture;
    a low quality carpet une moquette de mauvaise qualité
    (f) (in rank) bas, inférieur;
    to be of low birth être de basse extraction ou d'origine modeste;
    low ranking officials petits fonctionnaires mpl, fonctionnaires mpl subalternes
    (g) (vulgar → behaviour) grossier; (→ tastes) vulgaire;
    to keep low company fréquenter des gens peu recommandables;
    that was a low trick c'était un sale tour;
    that was rather a low thing to do ce n'était pas très joli de faire une chose pareille;
    a man of low cunning un homme d'une ruse ignoble
    low forms of life des formes de vie inférieures ou peu évoluées
    (i) (soft → voice, music) bas, faible; (→ light) faible;
    keep your voice low ne parlez pas trop fort;
    in a low voice à voix basse, à mi-voix;
    turn the radio down low mettez la radio moins fort;
    turn the lights down low baissez les lumières;
    she gave a low groan elle poussa un faible gémissement;
    we heard a low moan nous avons entendu une plainte étouffée
    (j) (deep → note, voice) bas
    to play a low trump jouer un petit atout
    lower down plus bas;
    aim low visez bas;
    I can't bend down that low je ne peux pas me pencher si bas;
    a helicopter flew low over the town un hélicoptère a survolé la ville à basse altitude;
    the sun sank low on the horizon le soleil est descendu très bas sur l'horizon;
    she was sitting very low in her chair elle était avachie sur sa chaise;
    he bowed low il s'inclina profondément;
    to lie low (hide) se cacher; (keep low profile) adopter un profil bas;
    to be laid low (ill) être immobilisé
    the fire had burnt low le feu avait baissé;
    stocks are running low les réserves baissent;
    the batteries are running low les piles sont usées;
    turn the music down low baisse la musique
    (c) (in tone) bas;
    I can't sing that low je ne peux pas chanter aussi bas
    to buy low acheter à bas prix; Stock Exchange acheter quand les cours sont bas
    I wouldn't stoop or sink so low as to tell lies je ne m'abaisserais pas à mentir
    3 noun
    (b) (degree, level) niveau m bas, point m bas;
    the dollar has reached a record low le dollar a atteint son niveau le plus bas;
    the share price has reached a new low l'indice des actions est descendu à son plus bas niveau;
    inflation is at an all-time low l'inflation est à son niveau le plus bas;
    relations between them are at an all-time low leurs relations n'ont jamais été si mauvaises;
    Stock Exchange the highs and lows les hauts mpl et les bas mpl
    (c) (setting) minimum m;
    the heating is on low le chauffage est au minimum
    (d) Meteorology dépression f
    in low en première/seconde
    (f) literary (of cattle) meuglement m, beuglement m
    meugler, beugler
    ►► Cards the low cards les basses cartes fpl;
    1 noun
    = section de l'Église anglicane qui se distingue par la simplicité du rituel
    = de tendance conservatrice, dans l'Église anglicane;
    Theatre low comedy farce f;
    the Low Countries les Pays-Bas mpl;
    in the Low Countries aux Pays-Bas;
    familiar low five = tape amicale donnée dans la paume de quelqu'un pour le saluer, le féliciter ou en signe de victoire;
    American low gear première (vitesse) f;
    Cars engage low gear (sign) utilisez le frein moteur;
    Low German bas allemand m;
    Low Latin bas latin m;
    low life pègre f; (individual → disreputable) voyou m, crapule f; (→ criminal) membre m du milieu ou de la pègre;
    Religion Low Mass messe f basse;
    low pressure basse pression f;
    Meteorology a low pressure area, an area of low pressure une zone de basse pression;
    the low season la basse saison;
    low season holidays vacances fpl hors saison;
    low technology technologie f de base;
    low tide marée f basse;
    at low tide à marée basse;
    low water (UNCOUNT) basses eaux fpl

    Un panorama unique de l'anglais et du français > low

См. также в других словарях:

  • modeste — [ mɔdɛst ] adj. • 1355; lat. modestus, de modus « mesure » 1 ♦ Vx Qui a de la modération. ⇒ modéré, réservé. « Si l on était modeste et sobre » (La Bruyère). 2 ♦ (XVIe) Mod. Qui est simple, sans faste ou sans éclat. Un train de vie modeste. ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • Modeste Gnakpa — Personal information Date of birth October 17, 1988 (1988 10 17) (age 23) Place of birth …   Wikipedia

  • Reserve naturelle — Réserve naturelle Les grandes réserves naturelles sont souvent des habitats « extrêmes », oligotrophes et/ou peu accessibles qui ont pu être achetés et/ou protégés parce que n intéressant ni l industrie du bois, ni l agriculture et l… …   Wikipédia en Français

  • Réserve naturelle nationale des Coussouls de Crau — Paysage de coussouls dans la Crau Catégorie UICN IV (aire de gestion des habitats/espèces) Identifiant …   Wikipédia en Français

  • Reserve naturelle regionale de Menat — Réserve naturelle régionale de Menat Réserve naturelle régionale de Menat Catégorie III de la CMAP (Monument naturel) [1] …   Wikipédia en Français

  • Reserve naturelle regionale du Cratere du Mont-Bar — Réserve naturelle régionale du Cratère du Mont Bar Réserve naturelle régionale du Cratère du Mont Bar Catégorie IV de la CMAP (Aire de gestion des habitats/espèces) [1] …   Wikipédia en Français

  • Réserve naturelle régionale du Cratère du Mont-Bar — Tourbière du Mont Bar Catégorie UICN IV (aire de gestion des habitats/espèces) Identifiant …   Wikipédia en Français

  • Réserve naturelle régionale de Menat — Catégorie UICN III (monument naturel) Identifiant 147248 Emplacement Puy de Dôme (France) Ville proche Menat Coordonnées …   Wikipédia en Français

  • Reserve naturelle regionale de Collibareau — Réserve naturelle régionale de Collibareau La Réserve naturelle régionale de Collibareau (RNR 63) est une des cinq (mi 2007) « Réserves nationales régionales » (RNR) d’Aquitaine …créée en 1980, elle couvre une superficie relativement… …   Wikipédia en Français

  • Reserve naturelle regionale du Puy de Marmant — Réserve naturelle régionale du Puy de Marmant Réserve naturelle régionale du Puy de Marmant Catégorie III de la CMAP (Monument naturel) [1] …   Wikipédia en Français

  • Réserve naturelle régionale du Puy de Marmant — Catégorie UICN III (monument naturel) Identifiant 83324 Emplacement Puy de Dôme (France) Ville proche Veyre Monton Coordon …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»